


| LastUpdate 2024/1/14 |
| 現在、マレーシアではマレーシア語、インドネシアではインドネシア語、シンガポールとブルネイではマレー語が人々の意志の疎通に使われています。これらの言葉は全てマレー語をもとに、各国の独立と共に標準語化されたものです。 マレーシア語は、マレーシア、インドネシア、シンガポール、ブルネイで通用する言葉で、東南アジアを中心に約2億人を越える人々によって話されています。 右の写真には、マレーシアの首都クアラルンプール(KL)の象徴とも言える「ペトロナス・ツイン・タワー」と「KL・タワー」がライトアップされ水面にも美しく浮かび上がっています。 |
![]() |
| 【 Twin Tower & KL Tower 】 |
| No | 目 次 |
| 1 | あいさつ |
| 2 | 完了形 |
| 3 | 勧誘 |
| 4 | 願望・欲求 |
| 5 | 未来 |
| 6 | 経験 |
| 7 | 感謝・お詫び |
| 8 | 好き・嫌い |
| 9 | 呼びかけ・許可 |
| 10 | 義務 |
| 11 | 依頼 |
| 12 | もう一度 |
| 13 | リンク集へ戻る |
![]() |
| ドリアン |
| マレーシア語のあいさつの言葉には、Selamat + の言葉が多い。 |
| 日本語 | 読み方 |
| 英語 | マレーシア語 |
| おはよう。 | スラマ パギ |
| Good morning. | Selamat pagi. |
| こんにちは。(12:00〜14:00) | スラマ トゥンガハリ |
| Good afternnon. | Selamat tengahari. |
| こんにちは。(14:00〜日没) | スラマ プタン |
| Good afternnon. | Selamat petang. |
| こんばんわ。/ おやすみなさい。 | スラマ マラム |
| Good evening. / Good night. | Selamat malam. |
| さようなら。(旅立つ人へ) | スラマ ジャラン |
| Good bye. | Selamat jalan. |
| さようなら。(見送る人へ) | スラマ ティンガル |
| Good bye. | Selamat tinggal. |
| マレーシアへようこそ。 | スラマ ダタン ク マレーシア |
| Wellcome to Malaysia. | Selamat datang ke Malaysia. |
| お元気ですか? | アパ カバ |
| How are you ? | Apa khabar ? |
| 元気です。 | カバ バイ |
| I'm fine. Thank you. | Khabar baik. |
| 元気です。 | バイ バイ サハジャ |
| I'm fine. Thank you. | Baik-baik sahaja. |
| それでは、また。 | ジュンパ ラギ |
| See you again. | Jumpa lagi. |
| あいかわらずです。 | スプティ ビアサ |
| Nothing new. | Seperti biasa. |
| 私の名前は丹羽です。 | ナマ サヤ ニワ |
| My name is Niwa. | Nama saya Niwa. |
| 私は岐阜出身です。 | サヤ ブラサル ダリ ギフ |
| I'm from Gifu. | Saya berasal dari Gifu. |
| あなたの名前は何ですか? | シアパ ナマ アワ |
| What's your name ? | Siapa nama awak ? |
| この名前は何ですか? | アパ ナマ イニ |
| What's this name ? | Apa nama ini ? |
| 私は日本人です。 | サヤ オラン ジュポン |
| I'm Japanese. | Saya orang Jepun. |
| 私は日本人ではありません。 | サヤ ブカン オラン ジュポン |
| I'm not Japanese. | Saya bukan orang Jepun. |
| はじめまして。 | スラマ ブークナラン |
| How do you do ? | Selamat berkenalan. |
| はい。 | ヤァ |
| Yes. | Ya. |
| いいえ。 | ティダッ |
| No. | Tidak. |
![]() |
| ドリアン |
| すでに〜した sudah + 動詞 、 まだ〜していない belum + 動詞 である。 |
| 私はもうドリアンを食べました。 | サヤ スダ マカン ドリアン |
| I have already eaten durians. | Saya sudah makan durian. |
| あなたはまだ来ていません。 | アワ プロン ダタン ラギ |
| You have not come yet. | Awak belum datang lagi. |
![]() |
| マンゴスチン |
| 〜しましょう。 Mari kita + 動詞 である。 |
| 飲みに行きましょう。 | マリ キタ プーギ ミノン |
| Let's go and drink. | Mari kita pergi minum. |
| いっしょに行きましょう。 | マリ キタ プーギ ブーサマサマ |
| Let's go together. | Mari kita pergi bersama-sama. |
| 散歩に出かけましょう。 | マリ キタ クルア ジャラン ジャラン |
| Let's go out for a walk. | Mari kita keluar jalan-jalan. |
| ホテルへ戻りましょう。 | マリ キタ バレ ク ホテル |
| Let's go back to the hotel. | Mari kita balik ke hotel. |
| 私が彼に電話しましょう。 | マリ サヤ テレホン ディア |
| Let me call him. | Mari saya telefon dia. |
![]() |
| ランブータン |
| 〜したい ingin + 動詞 、hendak + 動詞、mahu + 動詞 である。 |
| 私は彼女と会いたい。 | サヤ インギン ブージャバ ドゥンガン ディア |
| I want to see her. | Saya ingin berjumpa dengan dia. |
| 私は彼女と会いたい。 | サヤ フンダ ブージャバ ドゥンガン ディア |
| I want to see her. | Saya hendak berjumpa dengan dia. |
| 私は彼女と会いたい。 | サヤ マウ ブージャバ ドゥンガン ディア |
| I want to see her. | Saya mahu berjumpa dengan dia. |
| 〜したくない tidak + ingin + 動詞 、tidak + hendak + 動詞、tidak + mahu + 動詞 である。 |
| 私は日本に帰りたくない。 | サヤ ティダ インギン バレッ ク ジュポン |
| I don't want to go back to Japan. | Saya tidak ingin balik ke Jepun. |
| 私は日本に帰りたくない。 | サヤ ティダ フンダ バレッ ク ジュポン |
| I don't want to go back to Japan. | Saya tidak hendak balik ke Jepun. |
| 私は日本に帰りたくない。 | サヤ ティダ マウ バレッ ク ジュポン |
| I don't want to go back to Japan. | Saya tidak mahu balik ke Jepun. |
| 〜してみたい ingin cuba + 動詞 、hendak cuba + 動詞、mahu cuba + 動詞 である。 |
| 私はドリアンを食べてみたい。 | サヤ インギン チュバ マカン ドリアン |
| I want to try to eat durians. | Saya ingin cuba makan durian. |
| 私はドリアンを食べてみたい。 | サヤ フンダ チュバ マカン ドリアン |
| I want to try to eat durians. | Saya hendak cuba makan durian. |
| 私はドリアンを食べてみたい。 | サヤ マウ チュバ マカン ドリアン |
| I want to try to eat durians. | Saya mahu cuba makan durian. |
| 〜がほしい ingin + 名詞 、hendak + 名詞、mahu + 名詞 である。 |
| 私は青いバティックがほしい。 | サヤ インギン バテッ ビル |
| I want a blue batik. | Saya ingin batik biru. |
| 私は青いバティックがほしい。 | サヤ フンダ バテッ ビル |
| I want a blue batik. | Saya hendak batik biru. |
| 私は青いバティックがほしい。 | サヤ マウ バテッ ビル |
| I want a blue batik. | Saya mahu batik biru. |
| 〜に〜してほしい ingin + 人 + 動詞 、hendak + 人 + 動詞、mahu + 人 + 動詞 である。 |
| 私はあなたに今行ってほしい。 | サヤ インギン アワ プーギ スカラン |
| I want you to go now. | Saya ingin awak pergi sekarang. |
| 私はあなたに今行ってほしい。 | サヤ フンダ アワ プーギ スカラン |
| I want you to go now. | Saya hendak awak pergi sekarang. |
| 私はあなたに今行ってほしい。 | サヤ マウ アワ プーギ スカラン |
| I want you to go now. | Saya mahu awak pergi sekarang. |
![]() |
| ジャックフルーツ |
| 〜する予定です akan + 動詞 である。 |
| 彼らは今週日本に帰る予定です。 | ムレカ アカン プラン ク ジュポン ミング イニ |
| They will go back to Japan this week. | Mereka akan pulang ke Jepun minggu ini. |
![]() |
| スターフルーツ |
| 〜したことがある sudah + pernah + 動詞 である。 |
| 私はマレーシアへ行ったことがある。 | サヤ スダ プーナ プーギ ク マレーシア |
| I have been to Malaysia. | Saya sudah pernah pergi ke Malaysia. |
| 〜したことがない tidah + pernah + 動詞 である。 |
| 私はマレーシアへ行ったことがない。 | サヤ ティダ プーナ プーギ ク マレーシア |
| I have not been to Malaysia. | Saya tidah pernah pergi ke Malaysia. |
| 〜まだしたことがない belum + pernah + 動詞 である。 |
| 私は未だドリアンを食べたことがない。 | サヤ プロム プーナ マカン ドリアン |
| I have not eaten durians yet. | Saya belum pernah makan durian. |
| 〜したばかりです baru + 動詞 である。 |
| 私はアリの家から戻ったばかりです。 | サヤ バル バレ ダリ ルマ アリ |
| I have come back from Ali's house. | Saya baru balik dari rumah Ali. |
![]() |
| ドラゴンフルーツ |
| どうもありがとう。 | トゥリマ カセ バニャ |
| Thank you very much. | Terima kasih banyak. |
| どういたしまして。 | サマ サマ |
| You are welcome. | Sama-sama. |
| ごめんなさい。 | マアフカン サヤ |
| I'm sorry. | Maafkan saya. |
| ごめんなさい。 | ミンタ マアフ |
| I'm sorry. | Minta maaf. |
| いいですよ。 | ティダ アパ |
| No problem. | Tidak apa. |
![]() |
| ババイヤ |
| あなたはドリアンが好きですか? | アワ スカ ブア ドリアン |
| Do you like durians ? | Awak suka buah durian ? |
| 私はバナナが好きです。 | サヤ スカ ピサン |
| I like bannas. | Saya suka pisang. |
| 私はバナナが好きでない。 | サヤ ティダ スカ ピサン |
| I don't like bananas. | Saya tidak suka pisang. |
| 私はバナナがあまり好きでない。 | サヤ ティダ ブラパ スカ ピサン |
| I don't like bananas very much. | Saya tidak berapa suka pisang. |
| 私はバナナが嫌いです。 | サヤ ブンチ ピサン |
| I dislike bananas. | Saya benci pisang. |
| 私はビールを飲むのが好きです。 | サヤ スカ ミノム ビー |
| I like to drink beer. | Saya suka minum bir. |
![]() |
| マンゴー |
| すみません。 | マアフ ヤ |
| Excuse me. | Maaf ya. |
| すみません。 | マアフカン サヤ |
| Excuse me. | Maafkan saya. |
| 入っていいですか? | ボレ サヤ マソッ |
| Can I enter ? | Boleh saya masuk ? |
| はい。 | ボレ |
| Yes. | Boleh. |
| いいえ。 | ティダ ボレ |
| No. | Tidak Boleh. |
| トイレはどこですか ? | タンダス ディ マナ |
| Where is a toilet ? | Tandas di mana ? |
| お勘定をお願いします。 | ミンタ ビル |
| Check please. | Minta bil. |
| お尋ねしていいですか? | ボレ サヤ タニャ |
| Can I ask a question ? | Boleh saya tanya ? |
| ここに座っていいですか? | ボレ サヤ ドゥドゥ ディ シニ |
| Can I sit down here ? | Boleh saya duduk di sini ? |
| ここでタバコを吸っていいですか? | ボレ サヤ ムロコッ ディ シニ |
| Can I smoke here ? | Boleh saya merokok di sini ? |
![]() |
| バナナリーフカレー |
| 私は今日この荷物を送らなければならない。 | サヤ ムスティ ハンター バラン イニ ハリ イニ |
| I must send this baggage today. | Saya mesti hantar barang ini hari ini. |
| 私は先に支払う必要がある。 | サヤ プール バヤー ダホル |
| I need to pay at first. | Saya perlu bayar dahulu. |
| 彼は今行くべきだ。 | ディア ハロス プーギ スカラン |
| He should go now. | Dia harus pergi sekarang. |
| 私は税金を支払う義務がある。 | サヤ ワジェ バヤー チュカイ |
| I have to pay tax. | Saya wajib bayar cukai. |
| 私はホテルへ戻らざるを得ない。 | サヤ トゥーパクサ クンバリッ ク ホテル |
| I must go back to the hotel. | Saya terpaksa kembali ke hotel. |
![]() |
| エビソバ |
| このバッグを持ってください。 | トロン バワ ベッ イニ |
| Please have this bag. | Tolong bawa beg ini. |
| 水をください。 | ミンタ アエー |
| Please give me water. | Minta air. |
| どうぞまた来てください。 | シラ ダタン ラギ |
| Please come again. | Sila datang lagi. |
| タバコを吸わないでください。 | ジャンガン ムロコッ |
| Please don't smoke. | Jangan merokok. |
![]() |
| 肉骨茶(バクテー) |
| もう一度お願いします。 | トロン ウラン スカリ ラギ |
| Please repeat once more. | Tolong ulang sekali lagi. |
| ホテルを予約したい。 | サヤ インギン ブアッ トゥンパハン ホテル |
| I want to book the hotel. | Saya ingin buat tempahan hotel. |
| どうぞ選んでください。 | シラ ブアッ ピリハン |
| Please select. | Sila buat pilihan. |
| ゆっくり話してください。 | トロン チャカッ プーラハンラハン |
| Please speak slowly. | Tolong cakap perlahan-lahan. |
| 私はあまりよく分かりません。 | サヤ ティダ ブラパ ファハム |
| I don't understand very much. | Saya tidak berapa faham. |
| これは何? | イニ アパ |
| What is this ? | Ini apa ? |
| あなたは何を言ったか? | アワ チャカッ アパ |
| What did you say ? | Awak cakap apa ? |